国内外研究姓名学、起名的书籍非常多;各国对姓名文化的研究应用各有不同,但是姓名对人的重要作用却是完全相同的。今天给大家推荐英文起名书籍:婴儿起名向导。谢谢大家能花时间来给第二版《婴儿起名向导》提供建议.当我写这本书第一版的时候我就一直沿用这种格式,设法写出一本当我给小孩起名时可以作参考的书.现在这本书已问世并让人听说它是多么令人惊奇, 更令人高兴的是,现在有个机会可以为了第二版而作修改.
在你们的建议中,最主要的是读音部分,我已经将此做为改进日程中的首要点.同样文字及著作风格也是需要改进, 我已经注意到一些关于特殊名字的建议.我很荣幸地告诉大家, 很多要求已经体现在著作中(包含新名字,如Miley,Cohen, Harper或更多). 及相当一些被提出的条目,包含北欧一带起名部分,都已经在新版本中.
在此版本中没有将一个重要的建议吸取,在此我要解释下原因. 少数一些读者要求体现名字意义及起源; 多数人认为不必受此影响. 在此花几个小时跟大家分享下我对"意义及起源"的想法,传统名字起源字典.目前,把姓名的语言起源完全等同于姓名意义,我认为是一个误区.但钻研于起名历史会是绝对令人着魔的,所以我也不奇怪一些读者不想在我的书中漏掉这一信息.不过我也不会为了一些原因而例行公事地将此内容包括在书中.
首先,那些资料已经在很多其他专业书中包含.在此之前我已经推荐<第一个名字牛津辞典>,现在我将增加Clevland Evan的<婴儿起名大全>做为另外一本优秀的参考书.有很多优秀的书花大幅篇章解释每个姓名的历史及起源,这些都给了我启示。
意味着添加另外一本书的相同内容! BNW已经有两本这样的书。从来没有注意到吗?有时打开书,发现很小很小的印迹就是那些名字的简短描述。与两倍行距的样式相比,或者在五个单倍行距专栏列出名字更有风格。基本上,每一半的BNW本身就是一本书。对于在设计将我庞大的手稿压缩为可承受的容量真的是一个壮举。(现在他们必须为发音部分再找一些位置!)
当他们特别重要或他们与起名要求相关时,我就会谈到名字起源。我将会在第2版本补充一些,但是语源家手上也是需要一本好词典。
最后要解释一点给发现这本书最大弱点的读者,关于语言上面。是的,至少一点,早期的《婴儿起名向导》印刷本无法很好地承受不断翻阅。很抱歉,但我已听说后面的印刷本已经更新了,所以很幸运,第2版本将会是一本你可以喜爱而不是因喜爱而使他坏掉的姓名学书籍。






